+7 (499) 110-86-37Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 366Санкт-Петербург и область

Может ли организация принять на работу по совместительству иностранца иностранец студент оксфорда ра

Может ли организация принять на работу по совместительству иностранца иностранец студент оксфорда ра

To browse Academia. Skip to main content. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. Log In Sign Up.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Иностранные работники у ИП: последствия и риски

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Ваш IP-адрес заблокирован.

To browse Academia. Skip to main content. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. Log In Sign Up. Sophia Polyankina. Колесникова канд. Салкова канд. Мистюк ст. Ридная Я 41 Язык в образовательном пространстве неязыкового ву- за : теория и практика : сборник научных статей : материалы международной научно-практической конференции. ISBN Сборник научных статей преподавателей и аспирантов выс- ших учебных заведений РФ посвящен вопросам традиционных и новых подходов к преподаванию иностранных и русского языков в вузе, а также проблемам качества обучения, межкуль- турной коммуникации, теоретического и прикладного языко- знания.

ББК Правильная организация самостоятельной работы студентов призвана способствовать формированию и развитию тех лич- ностных и инструментальных компетенций, которые станут базой их обучения и, в большей степени, самообучения в течение всей жизни.

В отечественных словарях методи- ческих терминов например, Р. Миньяр-Белоручев, ; Э. Азимов и А. Практически во всех российских университетах, и в нашем в част- ности, академическая жизнь студента еще строго регламентирована.

И в изучении иностранного языка рассчитывать на способ- ность студента действовать полностью автономно, без участия учите- ля-консультанта, даже при наличии письменных памяток и инструк- ций, нереально, по крайней мере на данном этапе. Поэтому для достижения учебной автономии студентов нам еще надо многое поменять и в организации учебного процесса, и в пред- ставлениях преподавателей об учебном процессе.

Самостоятельная работа, в отличие от автономной выстраиваемой индивидуально , — это такой вид учебной деятельности, который предусматривает индивидуальную, без непосредственного контакта с преподавателем работу студента, но в соответствии с установкой пре- подавателя или учебника. При недостаточном количестве аудиторных часов и в условиях обучения студентов с различным уровнем владения иностранным язы- ком далее — ИЯ значение организации и методического обеспечения самостоятельной работы только возрастает.

Все эти проблемы характерны и для магистрантов. Однако следует отметить, что магистранты все же более осознанно и ответственно от- носятся к изучению ИЯ. Все больше магистрантов понимают, что вла- дение ИЯ является не только средством повышения конкурентоспо- собности на рынке труда, но и инструментом личностного и професси- онального развития, а также средством проведения научного исследо- вания на должном современном уровне.

Самостоятельную работу СР магистрантов можно условно раз- бить на два вида. Обязательная для всех самостоятельная работа ОСР с текстами и заданиями из учебного пособия. Индивидуальная самостоятельная работа ИСР в контексте соб- ственного научного исследования с обязательным использованием иноязычных аутентичных текстов.

Поэтому ОСР можно условно отнести к тренировочной СР, а ИСР — к прикладной СР, которая по своей сути соответствует современному подходу к обучению иностранным языкам, когда знания уже не даются в готовом виде, а в процессе учебной деятельности формируются не- обходимые коммуникативные компетенции.

Причем содержание этой учебной деятельности должно быть максимально приближено к реаль- ным жизненным ситуациям.

Наглядно организацию индивидуальной СР можно продемонстри- ровать, опираясь на содержание магистерской программы по ИЯ. Модуль 1. Модуль 2. Модуль 3. Вполне очевидно, что выполняемая магистрантами ИСР в таком случае направлена на совершенствование профессионально значимых компетенций будущего специалиста, ученого. Она также должна спо- собствовать повышению мотивации, самоорганизации и самоконтролю магистрантов, что в итоге может стать основой учебной автономии уже в самостоятельном развитии и обучении на протяжении всей жизни.

Азимов Э. Словарь методических терминов теория и практика преподавания языков. Каменская Л. Выпуск Миньяр-Белоручев Р. Методический словник. Толковый словарь тер- минов методики обучения иностранным языкам. Благодаря иностран- ному языку приобретаются специальные знания по отдельным предме- там, происходит осмысление определенного набора понятий, запоми- нание и накопление адекватного терминологического аппарата и др.

Таким образом, развитие на иностранном английском языке навы- ков аннотирования и реферирования, заключающихся в формулирова- нии и фиксации главного содержания прочитанного текста в результате сложной аналитико-синтетической обработки информации, занимает особое место при обучении иностранному языку в рамках программы подготовки магистрантов. Обработка первичных и создание вторичных текстов может классифицироваться как процесс наблюдения за тексто- выми и жанровыми моделями [2].

Другими словами, овладение вторич- ными жанрами, к которым относятся жанры аннотации и реферата, яв- ляется одной из основных задач, стоящих перед обучающимися на этапе магистратуры в техническом вузе. Кроме того, аннотирование и рефе- рирование как вид работы с текстами по специальности обладают огромным обучающим и контролирующим потенциалом. Аннотирование и реферирование рекомендуется проводить по сле- дующим направлениям: 1 выделение основной главной и отсечение второстепенной и не- существенной информации; 2 переработка перефразирование главной информации в краткую форму речевого произведения.

Для успешного выполнения поставленных задач предлагается при- держиваться следующего алгоритма. Просмотрите бегло первичный документ, определите общий смысл текста, опираясь на заголовок, графики, рисунки.

Прочитайте текст внимательно во второй раз для целостного восприятия информации, определите значение незнакомых слов по контексту и по словарю. Определите основную тему текста. Проведите смысловой анализ текста, выделяя абзацы смысло- вые блоки, субтексты , содержащие информацию, которая раскрывает или подтверждает заглавие текста основную тему ; определите компо- зиционное построение — структуру абзацев дедуктивную — deductive, индуктивную — inductive, рамочную — closed-in, стержневую — pivotal.

Проследить динамику изложения материала поможет анализ струк- туры абзаца или субтекста. Классический абзац имеет абзацный зачин, главную абзац- ную фразу обобщение , содержащую ключевые слова или предложе- ние, комментирующую часть, раскрывающую утверждение главной абзацной части.

Заканчивается абзац выводом. Иногда абзацный зачин является главной фразой, а комментирующая часть занимает два или более абзацев, и вывод выделяется в отдельный абзац. В этом случае можно говорить о структуре субтекста. Субтекст — компонент связного текста, развивающий одну из ос- новных тем и обобщающий темы нескольких абзацев, входящих в его состав.

Такой абзац обычно состоит из одного предложения и называется конструктивным [1]. Установите средства межфразовой связи внутри абзаца субтек- ста для установления более точных его границ. Предложения внутри абзацев могут быть связаны посредством: а повторений терминов repetitions ; б синонимов synonyms ; в антонимов opposites ; г местоимений pronouns ; д использования разных частей речи с общим корнем например: to depend — dependence е союзов, союзных слов, местоименных наречий и наречий сonnectives.

Распределите материал текста первоисточника на три группы по степени важности: а наиболее важная информация; б второстепенная информация; в малозначимая информация, которую можно опустить. Наиболее рациональной формой фиксации понятого главного со- держания текста является составление плана.

План — краткая программа последовательного изложения первоис- точника в виде кратко сформулированных мыслей-заголовков, по ко- торым можно получить представление о его содержании и схеме по- строения. По структуре выделяют: 1 простой план; 2 сложный план, содержащий подпункты; 3 развернутый, содержащий перечисление основных идей и вы- держки из текста. По форме выделяют: 1 назывной, состоящий из назывных предложений словосочета- ний ; 2 вопросный, в форме вопросов с использованием вопросительных слов; 3 тезисный, состоящий из развернутых утвердительных предло- жений.

Назывные предложения плана легче всего преобразовывать в рефера- тивные предложения, формулирующие главную мысль каждого раздела. Еще одним способом отражения структурной организации содер- жания первоисточника является составление информационного графа или графической репрезентации текста, основанное на визуальном мо- делировании смысловой структуры целого текста [1].

Перефразируйте, используя клише и слова с обобщенно- абстрактным значением, пункты плана в краткие реферативные пред- ложения, формулирующие главную мысль каждого смыслового блока, а также важнейшие доказательства, подкрепляющие эту мысль. Завершите обработку всех пунктов плана, соединив предложения при помощи средств связи в цельный, логично построенный в соответ- ствии со схемой-моделью жанра вторичный текст.

В соответствии с предложенным алгоритмом реферирования пред- ставлена типология упражнений [3], направленных на овладение навыками аннотирования и реферирования. Работа с заголовком и лексико-тематической сеткой текста. О чем текст? Предложите заглавие тексту.

Распознавание логической структуры субтекста и овладение его типологией. Какую струк- туру дедуктивную, индуктивную, рамочную или стержневую имеет каждый абзац? Определите их структуру. Найдите средства связи внутри каждого субтекста. Выявление в оригинале и использование средств межфразовой связи. Какие средства связи использованы между этими абзацами. Определение динамики развития мысли в тексте, сегментации текста.

Найдите ключевые слова и предложения в каждом абзаце. Составьте план текста. Почему вы так думаете? Найдите ключевые предложения в каждой части. Найдите ключевые слова и предложения. Раз- делите текст на два субтекста.

Дайте подзаголовки субтекстам. Со- ставьте сложный план текста. Составьте вопросный план текста. Пронумеруйте их от 1 до 5, чтобы получился связный текст.

Обращайте внимание на средства свя- зи между фрагментами. Визуальное моделирование смысловой структуры целого текста посредством изображения информационного графа или логико-смыс- ловой схемы текста. Использование перефразирования и обобщения. The author describes the composition of X. The design of X is presented. Вейзе А.

Чтение, реферирование и аннотирование иностранного тек- ста: учеб.

Щипок, д. Хочу выразить признательность и огромную благодарность коллективу Владивостокского офиса Students International и, в особенности, Марии Анищенко за организацию поездки нашей дочери Златы в Ванкувер в июле С самого начала обращения в Students International Владивосток, мы получили исчерпывающую информацию по всем нашим бесконечным вопросам.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

который координировал работу по подготовке данной публикации, был .. воздействие бедности на малоимущие слои населения может носить. 1 . организаций) была приглашена принять участие в групповых дискуссиях, . обслуживает всех итальянцев и иностранцев, находящихся на территории.

.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 0
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Пока нет комментариев.

© 2018-2020 vip-byket.ru